地道美语:6句简易美语口语(中英对照)

来源: 斓婷 2010-03-26 09:20:43 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1179 bytes)
本文内容已被 [ 斓婷 ] 在 2010-03-26 09:56:57 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
地道美语:6句简易美语口语(中英对照)ZT

1. Look who's talking! 怎么不说你自己?

注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。

2.The truth hurts. 现实总是残酷的。


注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。

3. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。

注:本句为成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。

4. I give you an inch, and you take a yard. 你太得寸进尺了。

注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”

5. Good things have just begun! 好戏就要开锣喽。

注:这句话可以表示说话的人很期待某件事的发生,或者是抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。

6.This food is out of this world. 这真是人间美味。

注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好得不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是太棒了。)



请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”