写得很好!要砖头吗?

本帖于 2011-05-13 05:04:50 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: Compromising-The lesson that l have earned幼时蓝精灵2011-05-11 16:51:19

不要砖也放这里了,呵呵。

We always say that changing happens faster than planing.为啥不用changes and plans呢?rigid不知道是不是合适这里。

We compromise because we can pay the cost to do so. ==》We compromise because we can afford to do so. 觉得好点儿。

a big picture 好像该换成the big picture

we compromise in careers in order to fix in organizations; we compromise in relationships so that we can have better understandings of others and have intimate connections.

Fix 不太知道在这里想说什么?

intimate一般指男女关系吧?我觉得用在这里不太好。我可能这句话用动词:so that we can better understand and connect with others.

所有跟帖: 

查了查字典intimate用在这里好像也行。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (865 bytes) () 05/11/2011 postreply 18:36:22

文青老师,你再把你常用的字典参考网站推荐一下呗?谢谢! -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (100 bytes) () 05/11/2011 postreply 18:46:27

叫兽喊猪脚老师,折杀猪脚了! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (150 bytes) () 05/11/2011 postreply 19:23:24

奏是奏是.这我得帮老同XIAO说话.你不让别人教你老师,自己也要以身作则。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (31 bytes) () 05/11/2011 postreply 19:27:35

你帮我说话是不是怕辈份也跟着提高啊?哈哈。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2011 postreply 19:30:57

用韦氏十年,我竟然从没注意过这个learner’s dictionary~检讨一下 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2011 postreply 19:42:19

thank you for the 砖头, haha~ -幼时蓝精灵- 给 幼时蓝精灵 发送悄悄话 幼时蓝精灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2011 postreply 19:58:25

请您先登陆,再发跟帖!