趁乱Read: The Potters
所有跟帖:
•
大拿就是大拿!今晚上又受刺激一次。
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
21:57:37
•
英音说的惟妙惟肖, 绝了。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
22:19:34
•
听到一点小砖渣
-非文学青年-
♀
(78 bytes)
()
05/03/2011 postreply
22:28:01
•
大S也出手了。我回家拜听哈。这坛不好处就是白天没法灌,不像
-cha-cha-
♀
(45 bytes)
()
05/04/2011 postreply
06:59:47
•
low-hanging 酸葡萄
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:19:14
•
so funny, can't help from laughing
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:39:23
•
嘿嘿,这不现学现卖吗,刚跟你学的这个词就用上了。
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:41:57
•
第一次发现音腔也这么好听。
-cutestream-
♀
(53 bytes)
()
05/04/2011 postreply
07:33:31
•
I don't know. What do you say?
-selfselfself-
♂
(54 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:10:58
•
大伦敦郊区某移民混住区,哈哈
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:17:20
•
难不成您来我们这里玩过?:)
-selfselfself-
♂
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:26:54
•
哈哈,难怪看着眼熟!
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
09:30:01
•
对不起,是‘英腔’。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
11:26:02
•
Fantastic.
-斓婷-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
14:37:32