进步太快了,这么快button就琢磨出来了?就这么回事!

本帖于 2011-04-26 03:27:24 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Oh My~~ your pronunciation is improving so quickly and your recordings always bring about significant changes day by day! You'll pick up my phonetic flaws without striking a blow in no time~

Lesson 6. Percy ButtonsI have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked (still sounds a bit overstressed, t+ed, d+ed, k+ed...consonant+ed) at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head ("e") and sang (missing "g") songs. I gave him a meal. He (hA?? hia~hia~ ^v^) ate the food and drank the beer. Then(should be "e", "then", not "ə" or th) he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about ("ə-ˈbaut" not "ə-ˈbat")him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He (hE) calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.

老大,长周末,休息!休息啊!

所有跟帖: 

谢谢小千!一发完贴我就意识到这个he的问题了,哈哈。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (57 bytes) () 04/22/2011 postreply 18:47:45

等我考完试,示范一下这个“-ang” like slang, sang, language, etc. -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (149 bytes) () 04/22/2011 postreply 18:51:15

好滴好滴,期待ing。你哪天考完? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2011 postreply 18:53:39

28日,不过......就怕你好几天看不到我~~ :P -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2011 postreply 18:56:14

要玩疯了?来不来南加啊,我盛情款待啊。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/22/2011 postreply 19:08:08

谢谢~谢谢~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (36 bytes) () 04/22/2011 postreply 19:47:22

期待中。 -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2011 postreply 19:00:13

请您先登陆,再发跟帖!