“Learn to labor and to wait.”

来源: 北京二号 2011-04-02 11:23:12 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (35 bytes)
本文内容已被 [ 北京二号 ] 在 2011-04-04 08:39:12 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 英詩中譯 Psalm of Life海外逸士2011-04-02 08:26:21

我也喜欢这首,喜欢您的译文。

所有跟帖: 

thanks. -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 17:21:56

请您先登陆,再发跟帖!