回复:建议:VerdeBoy 和 海外逸士来个英文辩论

It would be more appropriate set the topic on translating Chinese poems into English.  However, a good moderator is a must to prevent the debate from running amuck

所有跟帖: 

回复:回复:建议:VerdeBoy 和 海外逸士来个英文辩论 -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (455 bytes) () 02/02/2011 postreply 04:31:01

请您先登陆,再发跟帖!