人间正道须转向......................EBTT-42

本帖于 2010-11-16 19:45:01 时间, 由普通用户 走马读人 编辑

What is 人间正道?

人间正道是沧桑 in other words is 人间正道须转向.

In the early years, Mao Zedong's name hints that he was in a right direction--oriental, orientation.

He refused to follow Nationalist, where he already held a leading position. But he had a clear idea for he disclosed his mind to my grandfather in Shanghai, saying that other Communist leaders are dreaming to be ranking officers in Nationalist Party, but once the authority turns suddenly hostile, they would totally in a dire situation. Then my grandfather asked about what he would do, Mao said that: I have my own way, but how can I tell you. Thus, my grandfather was one of very few witnesses of that Mao's vital thinking before the failure of the Great Revolution. Later, when Mao heard that my grandfather would go to Soviet Union, he asked him to tell Cai Heseng about his words. When Cai heard this, Cai was puzzled.

Mao also rejected the order from the north, Stalin, he insistes on Chinese way-- to solve problem by Chinese. My grandfather shared some points with Mao, do not trust Russians and looked down at Wang Ming.

Chinese revolution gained victory by Mao's correct thought, which he lost in many parts afterwards because he had no supervision, no condition, "在损失如此大的关头,毛泽东仍未转弯,一意照既定方针办,不愿吸取教训".(Li Rui)

Liu Shaoqi in comparison was more clear minded, for instance he said that: Working is like a plane flying to Moscow, as always take either side to do so. Things can not be actually absolutely right, what can you do if not by this turning?

Yes,人间正道须转向, I should always bear this in my mind that change my way continuously and march forward incessantly to avoid the errors and mistakes I made in the past. Only by 转战, can I break out of an encirclement.



zhuǎn
【动】
(形声。从车,专声。转运要用车,故从车。本义:转运)
同本义(通过陆路运输)〖carryinacart〗
转,运也。——《说文》
胡转予于恤?——《诗·小雅·祈父》
丁壮苦军旅,老弱罢转饷。——《汉书·高帝纪上》
却骐骥以转运兮。——《楚辞·刘向·九叹愍命》
转漕甚辽远。——《史记·项羽本纪》。司马贞索隐:“车运曰转,水运曰漕。”
辇车相属,转粟流输,千里不绝。——《汉书·邹阳传》
又如:转饷(转运粮饷);转输(转运输送物资);转海(海运);转粟(运送谷物);转漕(转运粮饷);转毂(转运货物的车子)
回还,转动〖turn;turnaroundandaround〗
我心匪石,不可转也。——《诗·邶风·柏舟》
故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也。——《孙子·势》
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。——唐·白居易《琵琶行(并序)》
回头转眄似雕鹗,有志飞鸣人岂知!——唐·李颀《别梁锽》
又如:转盼(转动眼珠);转眄(转动眼珠);转规(像圆规旋转一样,比喻一往无阻);转侧(在床上转动身体)
指情况的变化、改变〖change;shift〗
兵生于治而异,俗生于法而万转。——《商君书·立本》。高亨注译:“万转,万变。指风俗多变化,有好有坏。”
道直身还在,恩深命转轻。——唐·裴度《中书即事》
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。——《史记·管晏传》
又如:转靶子(改变主意);转角头(转弯处);转日回天(形容力量大,能扭转很难挽回的局面)
转移,辗转〖divert;transfer〗
转送其家。——《汉书·高帝纪上》
浊之则郁而无转。——《淮南子·泛论》
转而攻秦。——汉·贾谊《过秦论》
转而缘南晦。——汉·贾谊《论积贮疏》
路转溪头忽见。——宋·辛弃疾《西江月》
丢弃〖abandon;discard〗
离去,离开〖leave〗
摇动;飘荡〖wave〗
光风转蕙,泛崇兰兮。——《楚辞·招魂》
又如:转蓬身(比喻到处飘泊的人);转磷(飘忽不定的磷火);转烛(风摇烛火。用以比喻世事变幻莫测);转萍(比喻飘泊不定)
避〖evade〗
引而使之,民不敢转其力。——《管子》
缠绕〖wind〗
念〖咒〗〖chant〗
又如:转经(诵经);转读(诵读佛经)
曲折,盘曲〖winding;circuitous〗
千岩万转。——唐·李白《梦游天姥吟留别》
山回路转。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
〖changetrainsorbuses;transfer〗换乘,从一辆车换到另一辆车或从一条运输线换到另一条运输线
转眼
zhuǎnyǎn
〖inaninstant〗转动眼珠子的功夫。形容时光飞逝
人生易老,转眼百年
转眼即逝
zhuǎnyǎn-jíshì
〖willpassawayinatwinkleoftheeye〗过得很快
转移
zhuǎnyí
〖shift;transfer〗∶从一地转往另一地
〖transmigrate;ravish〗∶从一种存在状态转移到另一种状态;尤指精神上的转移
爱情转移
转译
zhuǎnyì
〖conversion;translate〗将(如文学课文的)一种语言翻译成另一种语言
转义
zhuǎnyì
〖transferredmeaning〗本义转化引申的含义
转载
zhuǎnzǎi
〖reprintsth.thatha*****eenpublishedelsewhere;reprint〗刊登别的报刊上发表过的文章
zhuǎnzài
〖transport〗把一个运输工具上装载的东西卸下装到另一个运输工具上
转赠
zhuǎnzèng
〖makeapresentofsth.giventoone〗把别人送给的礼物再送另外的人
转战
zhuǎnzhàn
〖fightinoneplaceafteranother〗辗转循回作战
〖aturninthecourseofevents〗∶〖事物〗在发展过程中改变原来的方向,形势或趋势
历史的转折
〖transition〗∶文章或语义由一个意思转向另一个意思;讲话时转调;文章或语意由一个方向转向另一方向
转折点
zhuǎnzhédiǎn
〖breakingpoint〗∶一个人在困难下让步或局势变得极端重要的时刻


zhuàn
【动】
旋转;打转〖turn;revolve〗
峰回路转。——《醉翁亭记》
下者飘转。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
又如:转丸(转动的弹丸。比喻升降沉浮不定);转灯(走马灯);机器转子团团转;砂轮转得快;地球绕着太阳转
绕过〖windaround〗
迷路或迷失方向〖lose〗。如:晕头转向
〖口〗∶转悠〖stroll〗

转向
zhuànxiàng
〖loseone'sway〗迷路;掉向;思想倾向的转变

所有跟帖: 

沧海桑田, let alone a humble human being! -小猪美眉- 给 小猪美眉 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/16/2010 postreply 18:33:49

Well said. -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 11/16/2010 postreply 20:47:07

请您先登陆,再发跟帖!