http://www.profumo.it/images/fumigazioni.jpg
恭维别虚伪
充分不过分
玩笑开过头
引起呵斥大
暴发如爆炸 疾病乃急发 适当时候用 精制之石蜡 拙手摸黑路
存款常不足
劳工常发怒
修养宜熏陶
功能可充分
香气加乐趣
颜色变深浓

http://www.profumo.it/images/fumigazioni.jpg
恭维别虚伪
充分不过分
玩笑开过头
引起呵斥大
暴发如爆炸 疾病乃急发 适当时候用 精制之石蜡 拙手摸黑路
存款常不足
劳工常发怒
修养宜熏陶
功能可充分
香气加乐趣
颜色变深浓
•
点击[编辑],你可以直接把画(见内)复制到你的主帖里。
-婉蕠-
♀
(413 bytes)
()
11/05/2010 postreply
10:23:55
•
By Sargent, she is fumigating, an Arabic ritual.
-走马读人-
♂
(94 bytes)
()
11/05/2010 postreply
11:51:26
•
走马读人的知识真渊博,谢谢你分享的画和说明。
-婉蕠-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2010 postreply
14:08:31
•
My knowledge is not good for a cup of plain boiled water, not to
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
11/05/2010 postreply
16:03:05
•
horse, horse, walk slowly
-戏雨飞鹰-
♀
(390 bytes)
()
11/05/2010 postreply
10:30:07
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy