宝贝,
i was shocked that 燕谋先生投井自杀. sad, really sad. you know, i remember i read that 徐迟 also committed suicide. somewhat i kind of heard that 屠岸 (who translated shakespeare's sonnets) also suffered from severe depression. this reminded me of godel, who in his late years, became so paranoid that he did not allow people to visit him even.
do you remember one time i told you: 读书不要读博士, 硕士足以。
i think the more people split hairs, the more mental problems they get.
overall, the lesson is this: think less, and exercise more
by the way, i read 新概念4 as my leisure, ha
回复:你们英语专业还学新概念啊
所有跟帖:
•
是啊,很多人都疑问:老徐68年都熬过了,86年去投井了。
-戏雨飞鹰-
♀
(272 bytes)
()
06/21/2010 postreply
18:42:49
•
却, not 去
-戏雨飞鹰-
♀
(0 bytes)
()
06/21/2010 postreply
18:43:51
•
sorry, sweetie, i was busy earlier
-bearsback-
♂
(272 bytes)
()
06/21/2010 postreply
20:50:57
•
回复:回复:你们英语专业还学新概念啊
-海外逸士-
♂
(55 bytes)
()
06/22/2010 postreply
06:12:39
•
I see
-bearsback-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2010 postreply
07:45:50