回复:美剧desperate housewife, 1-02问题请教

本帖于 2010-06-18 06:34:32 时间, 由版主 林贝卡 编辑

Carlos回家很晚,带了礼物来想以此打发Gabrielle.
Gabrielle说:no,no,no.you're not gonna buy your way out of this one.
这个是什么意思呢?是词组吗?

----别指望用这个打发我.

- how are you holding up? 什么意思,一般怎么回答?

--你还撑得住吧?

还有以下短语的意思:
-say no more, I'll get out of your hair

-是 say no more, I'll get out of you here.

-take her out at the knees
没听过。 when and who said this?

-just so you know,
就是想告诉你,

-get off on the wrong feet
没听过。 when and who said this?

In general, 你可以google a phrase + 绝望主妇+学习笔记, 基本上能找到你要找的。

所有跟帖: 

many thanks -cutestream- 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2010 postreply 08:01:56

请您先登陆,再发跟帖!