我一直不知道杜甫的《春夜喜雨》还要后面这四句。
“野徑云俱黑, 江船火獨明。曉看紅濕處, 花重骞俪恰。”
受我父亲的影响,我喜欢唐诗宋词,诗中有画,画中有诗。
我打算从今天起,把你的英译诗打印下面,用来教我的孩子们学中文的教材之一,可以吗?在教我的孩子们的同时,也督促我自己认真学习你的英译作品,可谓是教学相长也。
周日快乐。
•
no problem. hope to be helpful to you.
-海外逸士-
♂
(0 bytes)
()
06/06/2010 postreply
17:21:36