回复:侃,忙活,真潇洒,从不耍单,一贯存定期,但等春暖花开,雷霆万钧不懈怠.

"Kan, busily working, really chic, never playing a single, always kept on a regular basis, but such as the warmth of spring force of a thunderbolt is not slack".

chic [法口](美朮上的)獨創62824;格; 別緻, 瀟洒, 漂亮; (衣服或穿衣服的人)高雅的62824;格或款式

talk,
work,
chic,
never bilk,
fixed deposit (in bank),
spring break,
thundder-like
no slack,

请您先登陆,再发跟帖!