我们这儿难得下雪,今儿是我头一回看到。那么一点点小的雪,和我一样没见过市面的同事,都挤在窗子前头惊呼:it's snowing dogs and cats。我觉得这个用法挺好玩的,就问他们,我能不能说,it's snowing babies, 或者 it's snowing small children。他们哈哈大笑,就是没一个搭理我的,是不是不能这么说啊?
wow,我们这儿今天真下雪了。
所有跟帖:
•
谢桥描述的看下雪,形象生动,幽默风趣,谢谢分享,节日快乐。
-紫君-
♀
(709 bytes)
()
12/04/2009 postreply
12:46:15
•
"你在桥上看风景 看风景的人在楼上看你", one of my favorites.
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2009 postreply
12:54:08
•
Thank you for letting me know. I really appreciate it.
-紫君-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2009 postreply
19:22:38
•
谢谢您的解释。
-谢桥-
♀
(333 bytes)
()
12/04/2009 postreply
15:22:05
•
谢桥,谢谢你分享的诗,我还是第一次读到呢.
-紫君-
♀
(21 bytes)
()
12/04/2009 postreply
19:21:50