wow,我们这儿今天真下雪了。

本帖于 2009-12-07 05:29:50 时间, 由版主 林贝卡 编辑

我们这儿难得下雪,今儿是我头一回看到。那么一点点小的雪,和我一样没见过市面的同事,都挤在窗子前头惊呼:it's snowing dogs and cats。我觉得这个用法挺好玩的,就问他们,我能不能说,it's snowing babies, 或者 it's snowing small children。他们哈哈大笑,就是没一个搭理我的,是不是不能这么说啊?

所有跟帖: 

谢桥描述的看下雪,形象生动,幽默风趣,谢谢分享,节日快乐。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (709 bytes) () 12/04/2009 postreply 12:46:15

"你在桥上看风景 看风景的人在楼上看你", one of my favorites. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 12/04/2009 postreply 12:54:08

Thank you for letting me know. I really appreciate it. -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/04/2009 postreply 19:22:38

谢谢您的解释。 -谢桥- 给 谢桥 发送悄悄话 (333 bytes) () 12/04/2009 postreply 15:22:05

谢桥,谢谢你分享的诗,我还是第一次读到呢. -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (21 bytes) () 12/04/2009 postreply 19:21:50

请您先登陆,再发跟帖!