这也够难为国内的高翻了

前些日子为了学英语,加入了一个国内的专业英语论坛。结果发现该论坛大家都以精准翻译国内的这些官话套话为乐趣。因为道不同,后来我退出了。

不过“一次性用品”可以翻译成One time sex thing。这是国内普遍认可的译法。

请您先登陆,再发跟帖!