您又呼俺现眼呀

俺没那么神,俺一早儿有好几个meetings,所以有好几个twenty minutes.

您让俺88,俺就随便八一八

Tip #1 Tool
Using Microsoft word as your word editor, it has automatic spelling check feature and sometimes it fills out the words for you like magic. Believe or not my spelling sucks in real life. :)

Tip #2 Tool, too. It's always about tools. :)
Using online dictionary if you are not very sure about a word. Since you are already online, it is very handy.

Tip #3 - learn more idioms and phrases.
I may be only good at chitchat. In my hu*****and's opinion, it is just a full load of crap.
俺们家买房,买车,保险,refinance,都是他一手经营。"你那英语就是吃饱了没事,上网聊天用"。真的很打击俺的学习积极性。

俺对那些东东兴趣缺缺。俺就爱看个sitcom,talkshow,entertainment news什么的。所以也捡了些idioms,phrases。这些东西都非常口语化,非常劳动人民。劳动人民是朴实的,劳动人民是单纯的,说白了劳动人民就是没啥文化的,难了也听不懂。那天"走马大侠"端出的几个oss GRE单词,俺看的直恍眼,你就大街上问老美,也没几个会的。

在中国俺们学了scold,在新概念里有reprimand,在美语对话里,你很少听过这两个词,在俺的一个post里,俺用了个chew out *****。把人放在嘴里狠嚼,骂的够狠,很生动不是,我们平时说话时,谁说"他把我谴责了一顿"? 他是谁呀,国务院发言人吗。

劳动人民的用词很简单,但可贵在生动。俺平时碰上这类的词,都那小本记下来,有机会就用用。我们都说一个音发好了,老美都会听的很舒服。同样,一个词语表达用恰当了,native speakers也会听的很舒服,还认为你了解他们的文化。

当然,俺写的都是口水文,不上台面的。正经文章自有正经文章的套路。俺只好口水文。坛里一来什么古诗文,“大江东去。。blah blah”,俺的来回看高手们翻来译去,有时俺是看了英译,才知道汉语的意思,俺瀑布汗呀。

Tip4
讲故事的能力,这俺没tip了。俺从小就擅长这个。I was born this way. 俺也没辙. 俺有一次在公共汽车上给我几个同学讲个俺刚看过的电影,俺当时离车上售票员比较近。后来有同学观察到,那售票员有3站都没买票,听俺都听傻了。后来同学们受了俺蛊的惑去看了电影,结果失望的要死。你看俺用没用一个词直接夸俺那个电影讲的好,但俺把自己吹的更神

所以tip4,就是要能吹,有铺陈,有悬念。那一天俺E文能有俺八汉语能力的一半,俺做梦都得笑醒

所有跟帖: 

关于idioms and phrases, 咱电影sitcoms外加流行小说 -好学又好问- 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (281 bytes) () 10/07/2009 postreply 11:39:30

不见得底子好就一定是专业出身 -马奎- 给 马奎 发送悄悄话 马奎 的博客首页 (156 bytes) () 10/07/2009 postreply 11:45:48

严重同意! -Learntoforget- 给 Learntoforget 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 12:12:35

回复:关于idioms and phrases, 咱电影sitcoms外加流行小说 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (171 bytes) () 10/07/2009 postreply 15:21:42

谢谢lila撰写的英语写作心得,记住了4个tips, 受益匪浅。 -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 13:45:17

紫君mm好 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 20:27:51

谢谢大家鼓励,俺贴了一个ZT《老友记英汉对照台词精选口语100句》贴子在上面 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 14:21:23

俺的中文要有你的一半那么好,俺会笑着做梦滴。 -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (15 bytes) () 10/07/2009 postreply 17:57:02

哈!那您 got to work really hard! -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (110 bytes) () 10/07/2009 postreply 20:14:03

Agree: 一个词语表达用恰当了,native speakers也会听的很舒服 -小千...千与千寻- 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 19:04:08

小千mm, 是这个意思,口语是个全活,不只语音语调。只是语音语调相对中国人更难些 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 20:19:26

学习了,谢谢 -天使号角- 给 天使号角 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 19:08:44

天使mm. 俺多半是在胡诌好玩的。 -lilac09- 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2009 postreply 20:31:28

请您先登陆,再发跟帖!