一碗石头汤

本帖于 2009-08-20 22:09:20 时间, 由版主 林贝卡 编辑
The Amazing Rock Soup ---- from "The American Accent Training" by Ann Cook
450) this.width=450" />

A tired young hiker was striding through the thick, dark forest / when he came upon a gnarled old crone / standing before a small stone hut in a sunny little clearing. / "My poor old stomach is really very empty," he thought, / " I hope the old landlady can spare a little food." / Sensing what he was about to say, she snapped, / "No! I have barely enough for myself!" / "My good woman," he said, / "On the contrary! / I'd like to cook you a sumptuously rich dinner ... / of rock soup!" / She was naturally very suspicious, but she let him in. / He boiled some clear, fresh water, / added three clean rocks, / and hung the dented old kettle in the old fireplace. / He tasted the mysterious liquid concoction. / "This is truely very delicious," he declared, / "but it would be so much better with just one little vegetable." / She begrudgingly gave him a small limp carrot and two dry onions. / "Yum," he said happily, / "But if only ..." / Bit by bit, / he cajoled the lonely housewife into making a savory stewpot. / The two of them sat down, / smiled at each other, / and enjoyed a fabulous dinner together.

所有跟帖: 

Way to go! Long time no see, You haven't lost your touch! -天泽园- 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (42 bytes) () 08/19/2009 postreply 21:35:32

Thank you, my TIAN :-) -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (229 bytes) () 08/19/2009 postreply 21:45:21

I am so admire you! -blueswan- 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (235 bytes) () 08/19/2009 postreply 22:56:31

回复:I am so admire you! -blueswan- 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (17 bytes) () 08/19/2009 postreply 22:57:49

My pleasure. Your pronunciation is actually pretty good. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (394 bytes) () 08/19/2009 postreply 23:10:32

Thank you. You are my model! -blueswan- 给 blueswan 发送悄悄话 blueswan 的博客首页 (133 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:26:27

Your intonation gets improved a lot! -eyeyey- 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (179 bytes) () 08/20/2009 postreply 05:20:19

:-) Thanks. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (172 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:19:43

北京二号, that is awesome. "What a fabulous dinner together." -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 06:19:46

Yep, I am very curious about the delicious soup too. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (32 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:22:17

妹妹早晨好!我妹一来,这论坛就开始活跃起来,我真为你骄傲! -楚江- 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:02:28

回复:妹妹早晨好!我妹一来,这论坛就开始活跃起来,我真为你骄傲! -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (24 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:43:30

Greetings to 'man in grey'! -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (126 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:26:44

姐早! -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (48 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:24:03

do you think they will be romantically involved after the dinner -小谋- 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:36:55

Well, that seems a natural way. -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:44:26

Won't it be May-December romance if so? -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (253 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:31:41

I like the way you put the slash to pause and bold -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (10 bytes) () 08/20/2009 postreply 07:49:13

你的衣服穿混了。两边跑来跑去 来不及换 -23731241- 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:55:43

Thanks, me too. :-) -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:32:32

石头汤, 观音土, 芙蓉镇里人不土 -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:07:13

马老好兴致! -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (140 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:36:24

Thanks! with $ from Wall St. I'll by a lobster for you. -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/21/2009 postreply 07:24:16

Great as always and expecting more -billnet- 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 08:27:49

Thank you Bill. Appreciate your devotion to this forum. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 11:39:20

I've enjoyed to listen to your reading. Thanks! -活着乐着- 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 12:49:34

Thank you, 活着乐着. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 20:59:23

请您先登陆,再发跟帖!