到底该如何写是对的? (不一定是讲)

我写下列句子的原意是讲我的女儿的个性不象我朋友的女儿,
Her personality maybe doesn’t like your daughter.

可是发给我朋友后, 我想我是写错了, 我该说” Her personality maybe is different with your daughter”,我这样写变成了”我女儿的个性不喜欢你的女儿(这样的人)” 我怕我朋友看了生气,就赶快写信去解释, 可是发出后, 我把这句句子放进了”yahoo translate”
它据然说我是对的?这句话可以有”象”的意思, 让我摸不着头脑.
我想要是我一定要用”like “ 来表示”象” , 该是”
Her personality doesn’t looks like your daughter.
可是我们在口语中, 常常可以听到这样的话: Ha! your daughter doesn't like you!
到底该如何写是对的? (不一定是讲)

所有跟帖: 

Her personality IS not LIke your daughter's. -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (56 bytes) () 08/19/2009 postreply 08:11:37

But people always say: it is looks like.......... -weiyi- 给 weiyi 发送悄悄话 weiyi 的博客首页 (47 bytes) () 08/19/2009 postreply 09:01:14

wrong. people say: it LOOKS LIKE..., not "it IS looks like"... -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (52 bytes) () 08/19/2009 postreply 09:07:24

Thanks! -weiyi- 给 weiyi 发送悄悄话 weiyi 的博客首页 (0 bytes) () 08/19/2009 postreply 09:49:22

Hi, 戏雨飞鹰, how are you doing? -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (134 bytes) () 08/20/2009 postreply 06:06:13

thanks. I am back to states. u have a nice day too:) -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2009 postreply 10:00:26

请您先登陆,再发跟帖!