象由白露而联想到家乡的明月,等。
读不出英译的韵律,语意不连贯,
所有跟帖:
•
回复:读不出英译的韵律,语意不连贯,
-海外逸士-
♂
(104 bytes)
()
07/26/2009 postreply
08:01:03
•
回复:回复:读不出英译的韵律,语意不连贯,
-lovchina-
♂
(72 bytes)
()
07/26/2009 postreply
15:01:22
•
:中国古诗韵味十足,读不出英译的韵律,有点可惜!
-一语湖边_lakeshore-
♂
(0 bytes)
()
07/26/2009 postreply
15:42:58