明天去表演,急求歌曲名英译 - "换到千般恨" , 各位大侠请援手.

http://www.1ting.com/player/d2/player_73215.html
很好听的歌.只要歌名的英文翻译.最好意译.歌词如下供参考. 谢先.

==========================

梦里百花正盛开
梦醒再没有存在
付过千般爱 换到千般恨
誓约已经变痛哀
事已到此永难改
莫非世事常意外
愿我哭千遍 滴了千点泪
誓约已经永不存在
痴情枉种 永难继续
但是未知天意何在
空余感慨 盼能有日
我既爱心有人替代
就算爱心变尘埃
命中注定也无奈
付过千般爱 在你手上
愿你暗中送它回来
http://lrc.53331.com
痴情枉种 永难继续
但是未知天意何在
空余感慨 盼能有日
我既爱心有人替代
就算爱心变尘埃
命中注定也无奈
付过千般爱 在你手上
愿你暗中送它回来

所有跟帖: 

初读意见:此歌歌词十分拗口,建议择歌"换“唱 -小战士直言! -一语湖边_lakeshore- 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2009 postreply 21:28:37

若执意要唱: "换到千般恨" ,视歌曲大意为="No more partner, (to change)" 如何? -一语湖边_lakeshore- 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (0 bytes) () 05/29/2009 postreply 21:31:01

供参考 -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (601 bytes) () 05/30/2009 postreply 05:38:14

回复枫下吟: I prefer this name.: Never Ever Forget You -HXXH- 给 HXXH 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/30/2009 postreply 09:07:14

Great !!! -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2009 postreply 11:49:36

喜欢HXXH的译法, 多谢各位!! -枫下吟- 给 枫下吟 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/30/2009 postreply 20:50:14

请您先登陆,再发跟帖!