国父遗训
余致力国民革命,凡四十年,其目的在求中国之自由平等。积四十年之经验,深知欲达到此目的,必须唤起民众,及联合世界上以平等待我之民族,共同奋斗。
现在革命尚未成功。凡我同志,务须依照余所著《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》及《第一次全国代表大会宣言》,继续努力,以求贯彻。最近主张召开国民会议及废除不平等条约,尤须于最短期间,促其实现。是所至嘱
孙文
中华民国14年3月11日
The Testament of Dr. Sun Yat-Sen
For past four decades, I devoted my whole life to the course of nationalistic revolution which has but one goal of gaining freedom and equality for China as a nation in the world. With my forty years of revolutionary experience, I am fully convinced that, in order to attain this goal, we must first awaken the masses in China and then unite in common struggle with the people of all nations around the world who will treat us as equals.
Thus far we have not yet succeeded in the course of revolution, so all our comrades must keep on struggling, exerting to its consummation under the guidance of the spirits from my works: The Three People's Principles, The National Reconstruction Plan for China, the Constitution of Five Powers, as well as the Manifesto of the 1st People's Congress. My late declaration in favor of abolition of the unequal treaties with the Western powers and convocation of the people's congress should be put into effect with the least possible delay. This is my last and most earnest wish.
Dr. Sun Yat-Sen
March 11, 1925