translation

几年前在一位“朋友”影响下进stock market。我没有什么大的损失,而他和他的同伴(都是白领高收入)损失超过30万美元。其中一个教训,我认为是翩扇不富。此后,尤其是现在,我集中于工作,认为自己的business,应被视为一支股票,我是“首席执行官”需要努力工作,以满足我的“股票持有人",至少要避免破产。

所有跟帖: 

回复:translation -wenzidema- 给 wenzidema 发送悄悄话 (21 bytes) () 04/06/2009 postreply 14:04:41

Thank a lot for your reply, i'll try to modify it. -走马读人- 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2009 postreply 17:46:43

请您先登陆,再发跟帖!