发音应该围绕着音标练.音标练不准就练大篇文章有点浪费时间。等把每个元音辅音等都发得差不多了就可以开始通过联系词组和文章练习腔调了.
中文和英文腔调差别太大,所以我们听老外讲中文别扭,因为他们不注重四声(发音也很夸张),我们讲英文正好相反,每个单词不是升调就是降调很固定,(发音很省略,嘴张的太小).这是我们平时说话要注意的.
比方说,一句简单的"I don't know". 不同的语境,讲法可以有变化,可是我听到中国人讲出来的语调基本上一模一样,都是升降升,没有一点变化。
还有个例子,就是当两个名词并列的时候,重音应该放在第一个词上,中国人通常两个词并重,或者重音放在第二个词上。
比如 China town ,重音应该在China上,而不是town上。
又比如 flight attendant 重音应该在flight上,而不是两个都是。我们很容易每个词都当重音。其实我们应该更关注哪些词弱读。
还有就是应该注意连读,没有连读,听上去就不流畅。像VOA special English 那么慢的语速,他们都连读的。
基本同意你的观点,不过我认为发音是基础,不能太离谱
所有跟帖:
•
曾经看见一篇北京2号练习发音的方法,我觉得非常好。
-好学又好问-
♀
(139 bytes)
()
03/20/2009 postreply
16:34:17
•
回复:基本同意你的观点,不过我认为发音是基础,不能太离谱
-palmtree-
♀
(126 bytes)
()
03/20/2009 postreply
16:38:22
•
我听过一本书叫american accent training. 很多图书馆都有。也强力推荐.
-好学又好问-
♀
(98 bytes)
()
03/20/2009 postreply
16:53:45
•
回复:我听... thanks. I have read that book.
-hanweiqiao-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
17:05:23
•
hey, I have similar hobby to listening audio books,
-任我为-
♂
(82 bytes)
()
03/20/2009 postreply
17:05:50
•
幸会幸会!我喜欢悬念小说和恐怖小说xiang
-好学又好问-
♀
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
17:11:29
•
像Sherlock Holmes, twightlight zone ...
-好学又好问-
♀
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
17:13:53
•
Yeah, public libraries are one of best sources.
-任我为-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
17:29:16
•
Cook这本书里音标发音方面有欠缺,pls use with caution.
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
18:44:45
•
除此微瑕之外,我认为这本书是最好的。
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
03/20/2009 postreply
19:53:35