请帮翻译这句:She is the love of our life!

请帮翻译这句:这是一封信中的一句话—-表达对从中国领养来的女儿的赞美。
我想翻成:她是我们的生活至宝!又觉得别扭。请指教!

所有跟帖: 

她使我们热爱生活! -李唐- 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (108 bytes) () 01/14/2009 postreply 09:44:30

非常感谢! -爱笑的土豆- 给 爱笑的土豆 发送悄悄话 爱笑的土豆 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2009 postreply 11:43:58

供参考 -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (238 bytes) () 01/14/2009 postreply 10:37:41

非常感谢! -爱笑的土豆- 给 爱笑的土豆 发送悄悄话 爱笑的土豆 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2009 postreply 11:44:55

她是我们的小心肝儿 -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/14/2009 postreply 19:06:32

回复:请帮翻译这句:She is the love of our life! -贵以专- 给 贵以专 发送悄悄话 贵以专 的博客首页 (15 bytes) () 01/15/2009 postreply 09:34:58

加10分! -star-night- 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2009 postreply 10:12:33

嗯. "挚爱" 用得好! -心紫- 给 心紫 发送悄悄话 心紫 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2009 postreply 11:52:12

请您先登陆,再发跟帖!