这些小故事节选自Ann Cook 的"American Accent Training".

本帖于 2009-01-12 04:50:44 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: 朗读:The Little Match Girl北京二号2009-01-10 22:23:07

每一篇都跟原文不全一样,Ann Cook为强调某一种(或几种)intonation的特点而作过改编。

由于Cook个人很强调正常语速的重要性(她认为只有在正常语速下,语音、语调和连读才会练得跟native speakers的一样纯正),所以她的范读语速都较快。虽然对于更正口音初期的人,跟上常速是很困难的事情,但是如果真要彻底矫正口音,最终还是免不了要走到这一步。

好在在她的范读中,Ann Cook把句子断得非常清楚。这是她(为让学生跟着她读的)朗读示范:



我本来去年上半年就想把这本书里的练习都跟着读下来的,但当时对我难度太大,决心也不够。现在改成平时读英语九百句以后,压力小了,时间上也不太紧张了,于是周末就可以花一点时间来把这部分功课做了。

所有跟帖: 

最近,听到CBC电台7:00PM (东部时间)念文学作品 -李唐- 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (80 bytes) () 01/12/2009 postreply 07:01:43

Bookmarked, thanks. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/12/2009 postreply 09:23:35

请您先登陆,再发跟帖!