APAD:Safe bind, safe find

Safe bind, safe find is an old proverb meaning that if you carefully secure or organize something (bind it safely), you'll be able to easily find it or use it later, preventing loss or confusion; 

It is used to encourage organization, security, and diligence in handling valuables or important documents.

The origin of the proverb "safe bind, safe find" is deeply rooted in traditional wisdom across various cultures, and its exact source is unclear. This saying emphasizes the value of careful planning and organization, suggesting that taking precautions to safeguard items or resources will prevent confusion or loss in the future. It serves as a reminder that proper care and attention to detail can save time and effort later.

it's also the title of a 1961 book by Garry Hogg about locks and security, The Story of Locks, Bolts and Bars. Essentially, taking precautions to safeguard items ensures their future availability and safety.

 

 

所有跟帖: 

I noticed you are very organized. I am learning how to be -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 09:18:53

more organized. I bought a planner to write down things 2 do -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 09:22:50

daily or weekly. Cross them off once completed.Very helpful. -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 09:24:02

I don't bind I can find by myself, some1 bind4me, I lost -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 16:47:52

Love it. They don't explain the grammar though. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 10:31:33

Chinglish~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 12:01:10

language came before grammar -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 15:38:22

Bound tight, found easy, Safe bind, safe find. -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 14:17:22

Used up both legs, have 2 move like a sea lion now (C:-) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (898 bytes) () 12/13/2025 postreply 14:46:00

hahaha, Sea lion on land: slow-moving, cuteness x2! -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2025 postreply 15:01:40

请您先登陆,再发跟帖!