歌曲 《搀扶》 ”Supporting Hand in Hand, Till the End“

 

曲:马健涛

编曲:马健涛

笛子:刘志敏

混音:马健涛

母带:马健涛

出品:星光灿烂

 

搀扶管它天不长地不久

别哭因为有我把你守

有一天我们走不动了

另外一个时空再相守

 

多年前我牵了你的手

从此后我们风雨同路走

下雨了我为你撑伞

衣服破了你帮我缝上

 

一转眼就过了许多年

我的脸布满了沧桑

你的眼被皱纹写满

你的美依然在我心田

 

搀扶你的手到永久

相约今生会一起走

今生我们还没爱够

死后也要葬在一个山头

 

重复歌词:

搀扶管它天不长地不久

别哭因为有我把你守

有一天我们走不动了

另外一个时空再相守

 

一转眼就过许多年

我的脸布满了沧桑

你的眼被皱纹写满

你的美依然在我心田

 

搀扶你的手到永久

相约今生会一起走

今生我们还没爱够

死后也要葬在一个山头

 

搀扶管它天不长地不久

别哭因为有我把你守

有一天我们走不动了

另外一个时空再相守

 

搀扶你的手到永久

相约今生会一起走

今生我们还没爱够

死后也要葬在一个山头

 

搀扶管它天不长地不久

别哭因为有我把你守

有一天我们走不动了

另外一个时空再相守

另外一个时空再相守

 

 "Supporting Hand in Hand, Till the End" Translated by 康赛欧

 Hand in Hand, disregard the sky's length, the earth's endurance,

Don't cry, for I will always stand guard by your side. 

When the day comes that we can no longer walk, 

In another realm, we will reunite and dwell together.

 

Years ago, I held your hand,

Since then, we've braved wind and rain side by side.

When it rains, I shield you with an umbrella,

When clothes tear, you mend them with care.

 

In the blink of an eye, many years have passed,
My face bears the marks of life's vicissitudes.
Your eyes are lined with the passage of time,
Yet your beauty forever remains in my mind.

 

I want to hold your hand forever,
We've promised to walk through life together.
In this life, we haven't loved enough,
Even in death, we'll rest on the same hill.

  

Repeated Lyrics:

Hand in Hand, disregard the sky's length, the earth's endurance,

Don't cry, for I will always stand guard by your side. 

When the day comes that we can no longer walk, 

In another realm, we will reunite and dwell together.

 

In the blink of an eye, many years have passed,
My face bears the marks of life's vicissitudes.
Your eyes are lined with the passage of time,
Yet your beauty forever remains in my mind.

 

I want to hold your hand forever,
We've promised to walk through life together.
In this life, we haven't loved enough,
Even in death, we'll rest on the same hill.

 

Hand in Hand, disregard the sky's length, the earth's endurance,

Don't cry, for I will always stand guard by your side. 

When the day comes that we can no longer walk, 

In another realm, we will reunite and dwell together.

 

I want to hold your hand forever,
We've promised to walk through life together.
In this life, we haven't loved enough,
Even in death, we'll rest on the same hill.

 
Hand in Hand, disregard the sky's length, the earth's endurance,

Don't cry, for I will always stand guard by your side. 

When the day comes that we can no longer walk, 

In another realm, we will reunite and dwell together.

In another realm, we will reunite and dwell together.

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

我翻译了这首最近很火也很好听的中文歌曲。到目前为止,我还没见过这首歌的其它的英文歌词翻译。的欢迎大家指正。 -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 12:40:19

Hands in hands, let's go together, my friend. :D -JoyAnna.- 给 JoyAnna. 发送悄悄话 JoyAnna. 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 12:41:31

Together, we travel onward, my companion. -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 12:47:32

Nice translation with rhymes that echo the original! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 13:39:17

Thank you for your encouragement. -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 17:05:50

My face is etched with the vicissitudes of life.我的脸布满沧桑 -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 13:43:32

Chatgpt上查到的 -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 13:43:58

我去让ChatGPT做了比较,暖冬建议的翻译更贴近中文。谢谢! -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 17:12:18

Hand in hand. Don't cry. What a wonderful world~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 16:48:31

是啊,日子很美好,经管有着不如意。作者是在去年离婚后写的这首歌。 -康赛欧- 给 康赛欧 发送悄悄话 康赛欧 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2025 postreply 17:14:10

请您先登陆,再发跟帖!