What would you call "curator" in Chinese?

本帖于 2024-09-24 05:33:20 时间, 由普通用户 碼農學寫字 编辑

I really liked how MFA Boston curates the Dali exhibit as described in my blog https://blog.wenxuecity.com/myblog/79918/202409/21858.html

However I have problem finding the appropriate Chinese name for 'curator'. 

Google Translate uses 馆长. This sounds kind of bureaucratic to me and reduces the creative prospective of what a curator does. Just my 2 cents. 

What do you think?

所有跟帖: 

IMHO,Google E-C translation isNot as good as other languages -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 15:54:44

curator of a museum is more a( 第一)管理和监护人,此人可以是但不一定是馆长。 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 15:58:13

文城好像有位博友的女婿是做curator,问他会最准确 :-) -等我找到了网名后给美眉私信哈。 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 16:13:51

刚又查了一下,也有称为:策展人:“全称“展览策划人,是指在艺术展览活动中担任构思、组织、管理的专业人员”。见: -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (49 bytes) () 09/23/2024 postreply 16:26:33

Ah, I like this explanation the best! Thank you for keeping -碼農學寫字- 给 碼農學寫字 发送悄悄话 碼農學寫字 的博客首页 (101 bytes) () 09/23/2024 postreply 17:16:19

Glad U like it."It's more blessed to give than to receive";) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 17:43:56

Giving is receiving! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 19:26:37

4sure.received 7.24km 1.5hr walk around Lake Merced today:) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (341 bytes) () 09/23/2024 postreply 21:06:26

西岛 and 白云, I think Qiulan is back! Hooray! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (328 bytes) () 09/23/2024 postreply 22:27:08

看到你的消息后我去查了一下,他们的笔名目前还是“无效笔名”(== 被封)。明天再查查看,希望是真的解封了。谢谢暖冬美眉! -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 22:34:23

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/315645.html (他的最后一篇链接,他的帖子都在 -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 09/23/2024 postreply 22:52:19

这是8月帖。封号时不会删所有帖子,发现他们被封时我查过,他们8月份及以前帖没有被删。只是有正常讨论的9月帖被删了。 -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2024 postreply 02:04:43

刚查了,被封情况没有变化。很失望。希望他们的网命没有白白牺牲,大家尊重他们的合理提议,让美坛更professional -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2024 postreply 04:59:43

对。我当时也查了。这些帖子一直在。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 09/25/2024 postreply 09:02:10

鑑賞家。 -hhtt- 给 hhtt 发送悄悄话 hhtt 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2024 postreply 00:53:00

Thank you all for the suggestions. Translation is never easy -碼農學寫字- 给 碼農學寫字 发送悄悄话 碼農學寫字 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2024 postreply 17:04:52

请您先登陆,再发跟帖!