意思肯定对了,我也只是好玩,等着看头条上的翻译,个人觉得好:)
所有跟帖:
•
“爱而不得,念而不见”?
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
09/06/2024 postreply
11:10:28
•
Right direction! close:))
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
09/06/2024 postreply
11:21:51
•
再译一次
-方外居士-
♂
(45 bytes)
()
09/06/2024 postreply
12:19:38
•
非常棒啊,方兄,喜欢!
-暖冬cool夏-
♀
(0 bytes)
()
09/06/2024 postreply
12:43:52
•
Wow,牛!
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
09/06/2024 postreply
13:40:11
•
我个人觉得你这个是最棒的答案!只用了四个字,和原文一样!如果改成:“我思我所失,我失我所思” 就更是无敌啦!
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2024 postreply
10:16:41