Do you mean it will take on new implied meaning? Thanks.

本帖于 2024-06-04 10:43:09 时间, 由普通用户 暖冬cool夏 编辑

所有跟帖: 

我一听这个发音就觉得有手舞足蹈的感觉 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 13:26:14

有点 teeter-totter 的意思 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 13:32:48

同感!可见此词的韵律感:) -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 14:25:49

Maybe come from “tit for tat” -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 15:53:34

But tater tots are yummy! Have u ever had it? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 15:55:50

Yum yum! (another reduplication:)) -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 21:37:01

nod nod -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 07:24:53

But meaning is different:) -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2024 postreply 17:54:05

请您先登陆,再发跟帖!