把英文的每个音节当作汉字的一个字,就比较容易理解了。你再看看是anapest吗?

来源: 妖妖灵 2024-04-30 18:03:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

也不完全一样,英文的一个音节也可以有两个甚至以上的音,只是单独辅音不算音节,汉字是绝对的单音 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2024 postreply 06:21:59

Concur. 所以把英文的一个音节理解成汉语的一个汉字有一定难度:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2024 postreply 11:16:10

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”