我查韦氏字典没有查到这个词。是不是British English?平常说了,也没人知道?查到的:

来源: 妖妖灵 2024-04-06 12:02:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2222 bytes)

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Spirit%20of%20the%20Staircase

The spirit of the staircase was with me the whole walk home as I thought of better comebacks I should have said to him when we had that argument.

所有跟帖: 

这个词是法语直接翻译过来的。The spirit of the staircase was with me..这句子挺好 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 12:20:09

Or TSOTSC descended on/struck me as I woke up next morning -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 12:27:43

Or I was imbued with the maddening spirit of the staircase -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 12:45:57

I am with the spirit of the staircase... 学习啦!:)) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 13:17:10

我查到的是这样 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (593 bytes) () 04/06/2024 postreply 12:24:17

所以这句话就是法国人知道,但别的国家的人不知道?spirit还真是不如翻译成“wit”,那就好懂多了 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 12:29:11

现在咱们也知道啦。谢谢 7G!:)) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 13:17:45

Thank you! It's great fun. :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2024 postreply 14:08:06

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”