我采用“年年有鱼”,有一语双关的味道,要比“年年有余”更幽默一些。我翻译“年年有鱼”的时候,包含了其谐音的含义“有余”。
所有跟帖:
•
"He has more than enough fish every year"
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
03/20/2024 postreply
10:07:43