APAD:'the apple never falls far from the tree

来源: 移花接木 2024-03-13 05:36:55 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (5989 bytes)

The proverbial saying 'the apple never falls far from the tree', or 'the apple doesn't fall far from the tree' expresses the idea that a person inevitably shares traits with or resembles his or her parents or family.

 

What's the origin of the phrase 'The apple never falls far from the tree'?

'The apple never falls far from the tree' sounds very much like a biblical proverb. The apple tree is often used as a synonym for Jesus and the apple also features in the fable of Adam and Eve. However, there is nothing that equates to this expression in the Bible.

The apple never falls far from the tree.The proverb is difficult to date and to pin down the origin of. All of the early uses of 'the apple never falls far from the tree' in English refer to it as a translation from one of several different European languages. For example, the earliest use of the proverb in English is found in Benjamin Thorpe's translation of Rasmus Rask's Grammar of the Anglo-Saxon Tongue, published in 1830:

Traces still exist in the daily language of the Icelanders, for instance in the proverb, eplit fellr ekki lánt frá eikinni the apple falls not far from the tree (the oak!).

 

In 1839 Ralph Waldo Emerson 1839 published a letter which used the English form of an existing German proverb 'der Apfel fällt nicht weit von Stamm':

As men say the apple never falls far from the stem.

Very soon after that, in 1843, George Henry Borrow's The Bible in Spain included this:

‘The apple’, as the Danes say, ‘had not fallen far from the tree’; the imp was in every respect the counterpart of the father.

So, we have a proverb variously ascribed to the Icelanders, the Germans and the Danes. Who originated it and where is an open question. All we can say for sure is that it came into English in or about the 1830s.

'The apple never falls far from the tree' appears to have come into English via America, where it is still more commonplace than elsewhere.

所有跟帖: 

Like "chip off the old block"? ;-) ? -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 08:12:11

又学习了一个。多谢你和花董的分享。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 17:20:27

Often a tree follows its apples: fathers join their kids in -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 09:12:34

arts and sports. It's beautiful to see. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 09:13:18

1day my work mate got a patch on his 4head. he&his son -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 09:50:27

bumped into each other when playing basketball -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 09:51:19

I 1s kneed my boy on the chin in a takedown&felt very sorry -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:37:12

&U had no worry to get teethed -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 12:25:18

Like father, like son. -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 10:17:14

有其父必有其子。the apple never falls far from the tree ~ ~ -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 17:19:14

The apple tree is often used as a synonym for Jesus? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (36 bytes) () 03/13/2024 postreply 17:28:14

grape tree? -爱听歌的奥黛丽- 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 15:50:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”