Interesting is not interesting---the meaning behind words

来源: 移花接木 2024-01-17 15:00:36 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3533 bytes)
本文内容已被 [ 移花接木 ] 在 2024-01-17 15:03:15 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

People often use words that mean one thing when they are really saying something else. Most people do so inadvertently; public figures, intentionally.

... ...In the movie Captain Fantastic, Vigo's daughter is reading Lolita. He asks her what she thinks, and she says, “It's… interesting.” Her younger siblings overhear, and break out into a cacophony of “Interesting!” “Illegal word!” “Yeah, can't say interesting!”

Vigo nods and says, “Interesting is a non-word. You know you're supposed to avoid it. Be specific.” His daughter thinks and says, “It's disturbing.” Vigo replies, “More specific.”

She then proceeds to describe the story, and he interrupts again: “That's the plot.” And finally she thinks about it and gives a thoughtful answer about why Lolita is a disturbing book.

There was a lot to love about this movie, but this scene was my favourite. Because Vigo is right: “interesting” is an empty, meaningless word. 

“Interesting” is a lazy word.

To say that something is interesting is to say that it's worthy of interest, but not why or how. To call something interesting doesn't take any thought or effort or analysis. Whether you’re writing fiction or nonfiction, or just having a conversation, you can do better than “interesting.”

Words like “interesting” often show up as adverbs. Ever started a sentence with “Interestingly”? Or “remarkably” or “notably” or “fascinatingly”? Or, even worse, “It goes without saying that”?

To learn more about "interesting:

https://www.rookwoodediting.com/2021/05/interesting-is-a-non-word-be-specific/

 

Over the years my pet peeve has been the word "basically." I used to tell my students that when someone used the word "basically" they were saying, "I am about to lie to you."

Public figures intentionally use words to mislead, misdirect or obfuscate the true issue. What follows are some of such obfuscations I have noticed over the years, with my interpretation of what they are really saying.

"Let's look at the big picture," means, "I don't want to deal with the facts as they are." This is a classic misdirection ploy. They cannot or will not deal with the situation at hand, so they describe a situation they are willing to confront, or at least discuss.

"There are nuances here" or "this situation is nuanced." Such statements are insulting as well as misleading. What the speaker is really saying is, "There are factors involved that I comprehend, but are beyond your capacity." What they are really trying to do is obfuscate the fact that there is an obvious response to the situation but they are unwilling to make it because to do so would go against their preconceived notions.

.......

https://www.desertsun.com/story/opinion/contributors/2014/08/08/really-saying/13804553/

 

所有跟帖: 

Yup, we need to consider the context, tone, and non-verbal -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:06:46

facial expression… -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:08:37

形容很幽默很有意思,地道的表达有这些。见内 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (221 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:27:26

I learned the word "hilarious" in a very "hilarious" way -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (78 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:49:57

We all grow from lessons.:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 16:26:21

+100086! -卫宁- 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 20:38:00

agreed, like 有意思, 不错. it might mean sth, or nothing at all. -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 15:45:08

make sense. 看来要避免using“ Interesting”。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 17:38:13

interesting, uncertain, the british use it when not interest -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 18:49:49

perfunctory attitude, not interested in getting involved. -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 19:19:22

so precise -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 01/17/2024 postreply 19:21:04

可惜我们在国内学英语时,老师没有特别强调过。所以大多数人不清楚。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 01/18/2024 postreply 06:47:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”