in that country:在那句话里感觉像是India。但通读整篇新闻稿,企图谋杀是在US 发生的吧。
所有跟帖:
•
谢谢,这也是我迷糊的地方,完全可以简单一句in USA代替
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
13:24:12
•
阅读英文新闻是个好习惯,赞认真!这是别的国家在播报美国新闻?所以要用 in that country指代USA?
-盈盈一笑间-
♀
(215 bytes)
()
11/29/2023 postreply
13:34:42
•
对。加拿大新闻,说US attorney's office的行动,因此“in that country”是不产生歧义的。
-唐宋韵-
♂
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
13:41:14
•
原来如此,谢谢解惑。一开始还以为是美国国内新闻呢,觉得不好理解。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
13:44:43
•
They hate repeating.
-7grizzly-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
14:42:56
•
有道理。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
19:02:05
•
That's the key fact/reality/truth :-)
-7grizzly-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
14:42:26
•
哈哈,理论是通用的哈。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2023 postreply
17:57:16