APAD: I am not my brother's keeper.

来源: 7grizzly 2023-10-24 09:35:01 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (6518 bytes)

Meaning: I am not responsible.

 

Source: From Genesis 4:8-9. Cain has killed his brother out of jealousy. God

asks 'Where is Abel thy brother?' Cain answers "I know not, am I my brother's

keeper?"

 

------------------------------------------------------------------------------

 

The newcomer to the zoo, a quiet shaggy orangutan, used to work in a

world-touring circus, where he was said to have attained literacy. People

couldn't wait to try him out. Out of hundreds of proposals, the ape picked "On

the Origin of Species" and returned the book in three days.

 

"Any thoughts?" asked the zoo-keeper in front of an audience waiting with bated

breath.

 

"Am I my Keeper's brother?"

 

(Credit: Inspired by David Crystal's "Begat: The King James Bible and The

English Language")

所有跟帖: 

赞认真读书和分享。学习了~~ :) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:08:49

Thanks but you didn't laugh? -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:17:28

Abel was killed by Cain . That’s a sad story. -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:26:51

as innocent as a baby -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:08:50

but with admirable knowledge of the Bible. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:18:27

am I my brother's keeper? 杀了人还敢这么有脾气,是心虚还是没心没肺? -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:46:57

心虚. It's human nature. I would've done the same. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 14:09:07

The old Bible is like a history book. 类似于子修春秋而乱臣贼子惧! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:32:00

A nation's (a race's in this case) stories define it. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:09:54

Thanks. This is something we cannot translate into Chinese. -唐宋韵- 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:08:22

We cultural straddlers are special :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:13:08

有意思,待我好好学习和消化,小学生快要消化不良了。每天的美文美语,哈哈哈 -古树羽音- 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 16:35:44

Indeed. So much good stuff to enjoy. Ars longa vita brevis. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 19:32:59

"Ars longa vita brevis. " what language it is? -古树羽音- 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 03:39:49

Latin. The first Chinese translation I saw was 人生短暂,艺术千秋。 -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 09:54:08

But today I would say "生命有限,技艺无涯" -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 10:49:55

A good story/joke you have created! -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:40:20

Thanks! I was waiting for laughs :-))) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:51:44

小时候我爸爸给我讲曹植七步成诗的故事。中外都有这种事啊 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 21:39:34

Nice connection! -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 22:11:31

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”