Crab

来源: waterfowl 2023-10-12 18:20:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1892 bytes)

Four crabs from the cold firth

alive for a shilling. The largest

reared in the pot, in spite of

the fierce water, but soon

we cracked his limbs with our teeth

and wheedled with spoons and fingers

for the last shreds of flesh

from the crannies of his briny body.

 

In that brittle maze

I found no features to remind me

of our brains, our livers

or our smooth bellies, yet doubtless

their functions were held by some part

of the paste of his cavities.

 

Spread, soup and risotto –

only the gills were rejected.

 

In the days we ate him

I did not forget

his moment on the floor

to amuse the baby, when she

gloated at the slow clash

of his last menace,

nor that shape which made me think

of a soft soldier

fried in the cockpit of a tank.

Angus Calder

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

秋风起,蟹正肥。谢谢美食,美照,还有英文小诗。跟一首螃蟹古诗吧。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (618 bytes) () 10/12/2023 postreply 18:30:21

哈哈,看见楼下的回帖了。谢谢夜宵。深夜食堂又开始了哈 LOL -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2023 postreply 18:31:37

横行霸道有威风,手脚当钳毙鬼雄。 作客人间锅灶后,红袍披上坐龙宫。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/12/2023 postreply 20:05:35

英文诗和古诗相得益彰。赞! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2023 postreply 20:29:54

谢谢居士题诗! -waterfowl- 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2023 postreply 21:02:11

不是 躺 吗?:)居士厉害,随手拈来就是诗! -66的山梁- 给 66的山梁 发送悄悄话 66的山梁 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2023 postreply 15:52:35

+100086! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2023 postreply 21:16:29

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”