APAD: Fortune favors the bold

"Bold" does not mean rash. You plan each move. To woo fortuna you need both

guts and brain.

所有跟帖: 

有胆有识才能有福气 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2023 postreply 11:06:39

That's fine. The truth stays a myth, however :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (45 bytes) () 04/09/2023 postreply 11:43:12

7grizzly: How many acted boldly and regretted? -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2023 postreply 12:11:37

rash or rush? -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2023 postreply 14:00:52

rash, I think, i.e., hasty. rush works too, as a noun/verb. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/09/2023 postreply 15:22:14

rash,看新概念第三册第8课第一段最后一句,用了rashly: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (123 bytes) () 04/09/2023 postreply 19:45:57

高风险,高利润 (金融理论),饿死胆小的,撑死胆大的 (俗语),:) -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2023 postreply 09:53:32

Proverbs/俗语 often seem to lack a firm statistical base :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2023 postreply 13:27:21

请您先登陆,再发跟帖!