APAD:漂亮的英文回文谚语:When the going gets tough,下半句是什么?先想想再看进来:

本帖于 2023-03-21 13:48:30 时间, 由普通用户 妖妖灵 编辑

 

“When the going gets tough, the tough get going”

A popular American English proverb,  “when the going gets tough, the tough get going” means “when the situation becomes difficult,  strong people are able to step up and handle it”. Attributed to both John F. Kennedy’s father and the American coach K. Rockne, it was also popularised by Billy Ocean’s homonymous song.

 

Any good English to Chinese translation? 

 

 

所有跟帖: 

I'd guess: when the going gets tough, I'll take a break -:) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (36 bytes) () 03/21/2023 postreply 13:57:53

躺平吗?:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 14:00:22

That's what I do best ;-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 14:05:03

no corresponding 谚语 found, only literal translation 强者知难而上 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 15:16:31

这个好。加州又下大雨了,去年八月看新闻说加州要发洪水,还不太信,现在相信了。估计不会干旱了 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 16:23:30

第一次看英文回文,厉害了。 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 18:14:35

这句谚语说出来确实有力量:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/21/2023 postreply 19:37:40

今天完全不是搬砖的状态。看完这个,更加不在状态了。完美诠释这个谚语的反面。lol -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2023 postreply 13:01:06

好!那把原文改成the soft:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2023 postreply 13:10:05

请您先登陆,再发跟帖!