虚拟语气我说话时总是很少用,可其实是因为我的语法没有用对。
毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
the holy grail:中文我翻译成:心驰神往,梦寐以求
虚拟语气我说话时总是很少用,可其实是因为我的语法没有用对。
毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
the holy grail:中文我翻译成:心驰神往,梦寐以求
•
不写作业的人,直接来看一下答案。:)
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2023 postreply
08:55:42
•
这句话就是和NCE3的第25课学的:)
-妖妖灵-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2023 postreply
16:24:40
•
真棒。希望我能静下心和你一起学。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2023 postreply
16:45:08
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy