我把“一个叫马头,一个叫马尾”译作马儿踟蹰不前,铺垫后边的“只身打马过草原”。
所有跟帖:
•
不知道海子生前知不知道这个英文诗词典故,如果不知道,人类是有相同感知的,尤其表现在诗词里。
-小溪之水-
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023 postreply
09:15:09
•
学习了,我实在理解不了一个叫木头一个叫马尾,是什么意思, 有什么必要在那里
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
01/30/2023 postreply
09:29:48