交作业:有答案吗?

来源: 妖妖灵 2022-09-30 18:00:16 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2096 bytes)

1,汉译英: 时代呼唤战争而不是和平。

Times call for a war instead of peace.

2. 英译汉:Pierre was right when he said that one must believe in the possibility of happiness in order to be happy, and I now believe in it. Let the dead bury the dead, but while I'm alive, I must live and be happy.”
― Leo Tolstoy, War and Peace

皮儿是对的,他说人们为了幸福要相信幸福的可能性。现在我信了。让逝去的人埋葬逝去的人。当我活着的时候,我一定要活着并且快乐。

3, 俗语,翻译造句: Asleep at the switch 在其位不谋其政

He failed the exam as he was asleep at the switch. 

所有跟帖: 

没有具体答案。 不过我把自己Google的发上来。 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (862 bytes) () 10/01/2022 postreply 05:48:18

请您先登陆,再发跟帖!