为友--Be a Friend By Edgar Albert Guest 1881-1959

本帖于 2022-06-23 23:26:50 时间, 由普通用户 kirn 编辑

为友
毋须财
仅需暖阳光常在
仅需温柔满关怀
心宽神怡自在
手赠玫瑰
幽人来
仅需意念愿慷慨
为朋为友不徘徊
 
为友
毋求荣
君子之交淡胜浓
行行过暇满目空
眼眼皆瑜诚为忠
感赞少年敢为勇
携手哀者携心痛
仅需举手之动
为友之职
在其中
 
为友
酬更厚
(青史无名无人候)
丰裕更胜智者谋
智者自谋自风流
免若邻人闻鸡犬
天涯处处皆挚友
赤心付桑榆收
优优千秋
富胜侯
为友

Be a friend
By Edgar Albert Guest (20 August 1881 – 5 August 1959).

Guest was a British-born American poet who became known as the People's Poet. His poems often had an inspirational and optimistic view of everyday life.
 
Be a friend.  
You don't need money;
Just a disposition sunny;
Just the wish to help another
Get along some way or other;
Just a kindly hand extended
Out to one who's unbefriended;
Just the will to give or lend,
This will make you someone's friend.
 
Be a friend.
You don't need glory.
Friendship is a simple story.
Pass by trifling errors blindly,
Gaze on honest effort kindly,
Cheer the youth who's bravely trying,
Pity him who's sadly sighing;
Just a little labor spend
On the duties of a friend.
 
Be a friend.  
The pay is bigger
(Though not written by a figure)
Than is earned by people clever
In what's merely self-endeavor.
You'll have friends instead of neighbors
For the profits of your labors;
You'll be richer in the end
Than a prince, if you're a friend.

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

英文诗押韵,翻译得押韵朗朗上口,信达雅,厉害!小k的朗诵从容自信好享受!为友,如同一缕阳光透过树叶照进心灵~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2022 postreply 20:50:09

灵妹妹谬赞了!我听油管的时候听到这个,被朗读打动了才想翻译,原来想用他的音频,人不让用,我只好自己读。极力推荐他读的 -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (212 bytes) () 06/23/2022 postreply 21:02:09

我听你的更有感觉:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2022 postreply 21:22:27

灵妹妹的声音清脆响亮,年轻有活生生的动力,才叫好听呢:) -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2022 postreply 21:27:05

K妹有才有美声!You'll be richer in the end Than a prince! -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 06/23/2022 postreply 21:46:02

谢谢七仙女表扬!共同富裕,共同富裕。。。 -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 05:15:31

看来,只要朋友多,就可以很快进入共产主义了, 哈哈哈。 -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 16:46:58

才女啊。押韵有特色。中文文言文好棒,我必须看英文才理解含义:))原谅我的体育老师吧, -枫林晓- 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 09:58:57

现在需要这种People's Poet, 不光文字精彩,段落造句(型)也有心编排。 -AP33912- 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 14:11:00

恭喜小k。首页进来,谢谢网管,为友--Be a Friend By Edgar Albert Guest 1881推荐成 -梅雨潭- 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 19:35:49

声画译皆棒棒哒:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 12:04:00

新朋友很棒。赞。 -chuntianle- 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 06/27/2022 postreply 08:31:07

请您先登陆,再发跟帖!