你们如果是 nurses 或其他类似的 care providers的话,call 这个词作为行话很可能用得比较多,可能也就比较随意,象你们这个 coordinator 这样发那个 message。但是作为一般人日常工作生活中,很少会有人用 call in 来表示 come in / go in / stop by 的,我个人觉得还是不要在平时这样用。一般都是用电话、步话机等通讯设备联系或报告的意思。比如 she called in sick 她打电话给单位说病了/请病假。
call in 一般用于打电话(进办公室、军队部门等),但当作 “come in / go in” 用,极少见:
所有跟帖:
                    •                    
                    @@@澄清:谢谢Johnie。stop by,show up都对。昨天看到她写了这个,查了字典,发现有visit的意思。
                     -妖妖灵- 
                    ♀                    
                        
                    
                                                            
                        
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        03/15/2022 postreply
                                                14:25:16
                    
                    
                    •                    
                    @@@今天和她确定:原来是新规则,不用去办公室讨论,在单位打电话就可以,所以call in。
                     -妖妖灵- 
                    ♀                    
                        
                    
                                                            
                        
                    
                                        
                    
                    
                                        
                        (0 bytes)
                        ()
                        03/15/2022 postreply
                                                14:26:31