我更喜欢中文译版!

本帖于 2022-03-05 10:31:54 时间, 由普通用户 何仙姑 编辑

所有跟帖: 

仙姑早安:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 10:46:00

what’s the real meaning of the word, cool-cheeked? -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 10:52:00

请教仙姑和友友们:) -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 10:53:00

我自己觉得cool cheek 就是 cool lad:)) -何仙姑- 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (278 bytes) () 03/06/2022 postreply 05:55:20

仙姑早:)推敲得很棒! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2022 postreply 07:12:00

我尽量翻出原作的意思;)多多指导。仙姑周末愉快! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 03/05/2022 postreply 10:48:00

请您先登陆,再发跟帖!