赞!不错,例句也很好,喜欢那个Vice and versa 用法

回答: 交作业:妖妖灵2022-02-25 08:49:09

 

人心,翻译成 sympathy, 同情,觉得人心是不是除了同情还包含更多啊?

所有跟帖: 

好,接受建议,那就改成 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (27 bytes) () 02/25/2022 postreply 10:46:29

hearts, 好,能得到心就够难得了,就别要人家的魂儿了,哈哈哈 -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2022 postreply 14:56:59

哈哈,point taken!我的造句语法有问题吗?也请玉教批改:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2022 postreply 17:04:05

I think it is “…rather than fighting with her …”, -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (179 bytes) () 02/25/2022 postreply 17:49:33

rather than后面用fighting一下就通了。谢谢玉教!:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2022 postreply 18:25:28

不客气 :) -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2022 postreply 19:48:40

请您先登陆,再发跟帖!