交作业:

来源: ibelieu 2022-02-25 05:17:09 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (818 bytes)
本文内容已被 [ ibelieu ] 在 2022-02-25 10:06:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

1. 英译汉

 “A man can be destroyed but not defeated”

为人者当宁折不屈。

 

2. 汉译英

得人心者得天下,失人心者失天下。

He who wins the hearts and minds of the people wins the country.  He who loses them loses the country.

 

3. 习惯用语

“You can catch more flies with honey than you can with vinegar”

“I hear you argued with the bouncer and got kicked out of that restaurant.  You know, you should simply try dressing smart as required.  You can catch more flies with honey than you can with vinegar."  

 

 

所有跟帖: 

哈哈哈,翻译得真棒,例句还幽默!赞! -天玉之- 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2022 postreply 10:16:42

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”