isolation vs quarantine

美风在楼下made a good point about isolation vs quarantine.  Here is some information from CDC:

You quarantine when you might have been exposed to the virus and may or may not have been infected.

 

What to do

  •         Stay home for 14 days after your last contact with a person who has COVID-19.
  •         Watch for fever (100.4?F), cough, shortness of breath, or other symptoms of COVID-19.
  •         If possible, stay away from people you live with, especially people who are at higher risk for getting very sick from COVID-19.

 

You isolate when you have been infected with the virus, even if you don’t have symptoms.

 

What to do

  •         Monitor your symptoms. If you have an emergency warning sign (including trouble breathing), seek emergency medical care immediately.
  •         Stay in a separate room from other household members, if possible.
  •         Use a separate bathroom, if possible.
  •         Avoid contact with other members of the household and pets.
  •         Don’t share personal household items, like cups, towels, and utensils.
  •         Wear a mask when around other people if able.

所有跟帖: 

清晰明了 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 08:52:59

我是不是态度很严谨 :D -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:05:50

涨姿势,我还以为是与世隔绝与关禁闭的区别 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:38:45

谢善念分享 :) -甜虫虫- 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 09:58:47

一个可能染上了,一个染上了。根据cdc规则,染上的似乎隔离的还不够严格。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (203 bytes) () 12/09/2021 postreply 15:26:00

哈哈,是不是希望好事重温一遍:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 16:06:01

没想到二个月以后都lock down了。 -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 16:46:33

quarantine 检疫隔离与isolation 隔离 -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 12/09/2021 postreply 19:53:00

isolation 或可译为感染隔离? -心存善念- 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/10/2021 postreply 07:21:09

请您先登陆,再发跟帖!