昨天枫林晓的感憾与忧愁,包括不能回国不能见亲人, 俺顿感困惑,不知如何回复。这两年对许多人来说确是太难了,冬至到了、节日近了,但是许多人只有望洋兴叹,寄相思于IPad 或电话,俺有一欧洲己退休的亲友,共花了30几天才完全到达他大陆的家。今年虎年春节也将一样,我们只能遥祝对岸平安与幸福。
We don't know when we could go back to hometowns seeing parents or relatives, it was supposed to be this winter, now we don't know, maybe next year, likely in winter. But we don't know, life is so uncertain now, and the whole world is in the "same boat", the best thing that we could do, pethaps, is taking care of ourselves.
So I slightly change this old chinese song " Probably During Winte" , 《大约在冬季》, to reflect this wishful thinking.
齊 秦: 大約在冬季"Probably During Winter" (國)
輕輕的 我將離開你 請將眼角的淚拭去
漫漫長夜裡 未來日子裡 親愛的你別為我哭泣
前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Slowly I'm leaving you I just dont what to say to you
The road is so rough and the night is so dark, please dont cry for me
前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
Without me in your life please take care of yourself
Without me in your years please eat your best
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
It is not right now, I dont when, I think it may be in winter time
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
你問我何時歸故里 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在 冬季
Songwriters: Qi Qin / 齊 秦