‘只随著你静静走向婚礼' is an example of misheard lyrics.
the correct wording is‘只随著你静静走向分离’ is from a song called 【我依然爱你】,
I heard it one and only one time by beautifulwind.
Sometimes,we got it wrong unintensionally, other times, on purpose; like this divine comedy(神曲)
Because of the heavy hissing in the singer's vocal; the first time I could hardly understand the lyrics ,only identify a few words, certainly I shouldn't get wrong of '逃之夭夭' ,but under MYSJ circumstance, it sounds to me , just like 桃枝妖妖,桃枝妖妖,give a try to this one... ...
下面是我收集的几个听错的歌词
- 原来原来你是我的猪大哥,
- 那个蹲在厕所里的人已不是我。。。。
- 爷爷想起妈妈的话,闪闪的泪光。。。。。
- 你究竟有几个好妹妹,为何每个妹妹都嫁给人类,
- ... 河南地阳光照耀着我们,美国人脸上都笑开颜... ...
当年我还不太很懂事时,看史诗剧东方红,看到一些受苦难的人,出来唱到
- 救一把,救一把, (N久之后才发现错了)
- 一个芝麻糕,不值我珍惜
- 千年的女鬼,的女鬼啊啊啊
- 鬼来吧,鬼来呦,浪迹天涯地。。。。。
- 大爷听过我地歌,小伙儿亲过我地脸,
- 我的头,向山沟.. ...
- 恩恩怨怨生死白头,几人能砍头!!!
- 我所想到的最浪漫的事,就是与你一起卖卖电脑。。。
- (这个难度较大哦)柬埔寨!@#¥%…#%%&…%*&*,柬埔寨 ¥%#@##¥%&……
- etc. etc. etc. 敬请补充
如果上面的听错歌词,不知道是那一首歌,下面两个视频里可以找到